|
Kapitulli 19
|
1
|
Por tė dy engjėjt arritėn nė mbrėmje nė Sodomė, ndėrsa Loti ishte ulur
te porta e Sodomės; sa i pa, ai u ngrit mė kėmbė pėr t`u dalė pėrpara dhe
u shtri me fytyrėn nė tokė,
|
2
|
dhe tha: "Zotėrinjtė e mi, ju lutem, hyni nė shtėpinė e shėrbėtorit tuaj,
kaloni aty natėn dhe lani kėmbėt; pastaj nesėr nė mėngjes mund tė ēoheni shpejt
dhe tė vazhdoni udhėn tuaj". Ata u pėrgjigjėn: "Jo; do ta kalojmė natėn nė
sheshin".
|
3
|
Por ai nguli kėmbė aq shumė sa qė ata erdhėn tek ai dhe hynė nė shtėpinė
e tij. Ai u pėrgatiti njė banket dhe poqi bukė pa tharm, dhe ata hėngrėn.
|
4
|
Por para se tė shkonin nė shtrat, njerėzit e qytetit, njerėzit e Sodomės,
rrethuan shtėpinė; ishin tė rinj e pleq, tėrė popullsia e mbledhur nga ēdo
anė;
|
5
|
thirrėn Lotin dhe i thanė: "Ku janė njerėzit qė erdhėn te ti sonte? Na
i nxirr jashtė qė tė mund t`i njohim!".
|
6
|
Loti doli drejt atyre para portės sė shtėpisė, e mbylli portėn pas tij
dhe tha:
|
7
|
"Oh, vėllezėr tė mi, mos u sillni kaq keq!
|
8
|
Dėgjoni, unė kam dy vajza qė nuk kanė njohur burrė; prandaj mė lini qė
t`i nxjerr jashtė dhe bėni ē`tė doni me to; por mos u bėni asgjė kėtyre burrave,
sepse janė nėn mbrojtjen e shtėpisė sime".
|
9
|
Por ata i thanė: "Shko tutje!". Pastaj vazhduan: "Ky erdhi kėtu si i huaj,
dhe dėshiron tė bėhet gjykatės! Tani do tė sillemi mė keq me ty se sa me ata!".
Dhe duke e shtyrė Lotin me dhunė, u afruan pėr tė shpėrthyer derėn.
|
10
|
Por ata njerėz zgjatėn duart e tyre dhe e tėrhoqėn Lotin brenda shtėpisė
bashkė me ta, dhe mbyllėn derėn.
|
11
|
Goditėn verbėrisht njerėzit qė ishin te dera e shtėpisė, nga mė i vogli
deri te mė i madhi, kėshtu qė u lodhėn nė orvatjen pėr tė gjetur derėn.
|
12
|
Atėherė ata njerėz i thanė Lotit: "Kė ke tjetėr kėtu? Nxirr nga ky vend
dhėndurėt e tu, bijtė dhe bijat e tua, dhe cilindo qė ke nė qytet,
|
13
|
sepse ne po bėhemi gati ta shkatėrrojmė kėtė vend, sepse britma e banorėve
tė tij ėshtė e madhe pėrpara Zotit dhe Zoti na dėrgoi pėr ta shkatėrruar".
|
14
|
Atėherė Loti doli e u foli dhėndurėve tė tij qė ishin martuar me bijat
e tij, dhe tha: "Ēohuni, largohuni nga ky vend, sepse Zoti do ta shkatėrrojė
qytetin". Por dhėndurėt e tij patėn pėrshtypjen se ai po bėnte shaka.
|
15
|
Sa doli agimi, engjėjt e nxitėn Lotin duke thėnė: "Ēohu, merr gruan dhe
bijat e tua qė gjenden kėtu, qė ti tė mos vdesėsh nė dėnimin e kėtij qyteti".
|
16
|
Duke qenė se ai po ngurronte, ata njerėz e morėn pėr dore atė, tė shoqen
dhe dy bijat e tij, sepse Zotit i kishte ardhur mėshirė pėr tė, e nxorrėn
jashtė dhe i shpėtuan jetėn duke e ēuar jashtė qytetit.
|
17
|
Ndėrsa po i ēonin jashtė, njėri prej tyre tha: "Ik shpejt pėr tė shpėtuar
jetėn tėnde! Mos shiko prapa e mos u ndal nė asnjė vend tė fushės; shpėto
nė mal qė tė mos vdesėsh!".
|
18
|
Por Loti iu pėrgjegj atyre: "Jo, zoti im!
|
19
|
Ja, shėrbėtori yt gjeti hir para syve tė tu dhe ti u tregove shpirtmadh
ndaj meje, duke mė shpėtuar jetėn, por unė nuk do tė mund tė arrij malin para
se tė mė zėrė fatkeqėsia dhe unė tė vdes.
|
20
|
Ja, ky qytet ėshtė mjaft i afėrt pėr ta arritur dhe ėshtė i vogėl. Mė lėr,
pra, tė iki shpejt aty (a nuk ėshtė i vogėl?) dhe kėshtu do tė shpėtoj jetėn".
|
21
|
Engjėlli i tha: "Unė po ta plotėsoj edhe kėtė kėrkesė: tė mos shkatėrroj
qytetin pėr tė cilin fole.
|
22
|
Shpejto, ik atje, sepse unė nuk mund tė bėj asgjė para se ti tė arrish
atje". Pėr kėtė arsye ky qytet u quajt Coar.
|
23
|
Dielli po ngrihej mbi tokė kur Loti arriti nė Coar.
|
24
|
Atėherė Zoti bėri qė nga qielli tė binte squfur dhe zjarr mbi Sodomėn dhe
Gomorėn, nga ana e Zotit.
|
25
|
Kėshtu ai shkatėrroi ato qytete, tėrė fushėn, tėrė banorėt e qytetit e
gjithēka mbinte mbi tokėn.
|
26
|
Por gruaja e Lotit solli kryet pėr tė shikuar prapa dhe u bė njė statujė
prej kripe.
|
27
|
Abrahami u ngrit herėt nė mėngjes dhe shkoi nė vendin ku kishte qėndruar
para Zotit;
|
28
|
pastaj drejtoi shikimin nga Sodoma dhe Gomora si dhe nga tėrė krahina e
fushės, dhe kėshtu pa njė tym qė ngrihej nga toka, si tymi i njė furre.
|
29
|
Kėshtu ndodhi qė kur Perėndia shkatėrroi qytetin e fushės, Perėndisė iu
kujtua Abrahami dhe e largoi Lotin nga gjėma kur shkatėrroi qytetet ku Loti
kishte banuar.
|
30
|
Pastaj Loti doli nga Coari dhe shkoi tė banojė nė mal bashkė me dy bijat
e tij, sepse kishte frikė tė qėndronte nė Coar; dhe u vendos nė njė shpellė
bashkė me dy bijat e tij.
|
31
|
Mė e madhja i tha mė tė voglės: "Babai ynė ėshtė plak, dhe nuk ka asnjė
burrė nė vend qė mund tė bashkohet me ne, ashtu siē ndodh mbi gjithė tokėn.
|
32
|
Eja, t`i japim verė babait tonė e tė shtrihemi bashkė me tė; kėshtu do
tė mund t`i sigurojmė pasardhės babait tonė".
|
33
|
Kėshtu po atė natė i dhanė verė babait tė tyre dhe e madhja u shtri bashkė
me tė atin, por ai nuk u kujtua as kur ajo u shtri me tė, as kur u ngrit.
|
34
|
Tė nesėrmen vajza mė e madhe i tha mė tė voglės: "Ja, natėn e kaluar unė
rashė nė shtrat bashkė me babanė tim; le tė bėjmė qė ai tė pijė verė edhe
sonte; pastaj ti futu dhe shtrihu me tė, qė tė mund t`i sigurojmė pasardhės
babait tonė".
|
35
|
Edhe atė natė i dhanė verė babait tė tyre dhe mė e vogla shkoi tė shtrihet
bashkė me tė, dhe ai nuk u kujtua as kur u shtri, as kur u ngrit.
|
36
|
Kėshtu dy bijat e Lotit u ngjizėn nga babai i tyre.
|
37
|
Mė e madhja lindi njė djalė, tė cilit ia vuri emrin Moab. Ky ėshtė babai
i Moabitėve, qė ekzistojnė deri nė ditėt tona.
|
38
|
Edhe mė e vogla lindi njė djalė, tė cilit ia vuri emrin Ben-Ami. Ky ėshtė
babai i Amonitėve, qė ekzistojnė deri nė ditėt tona.
|