|
Kapitulli 21
|
1
|
Zoti vizitoi Sarėn, siē i kishte thėnė; dhe Zoti i bėri Sarės ato qė i
kishte premtuar.
|
2
|
Dhe Sara u ngjiz dhe lindi njė djalė me Abrahamin nė pleqėrinė e tij, nė
kohėn e caktuar qė Perėndia i kishte thėnė.
|
3
|
Dhe Abrahami ia vuri emrin Isak birit qė i kishte lindur dhe qė Sara kishte
pjellė.
|
4
|
Pastaj Abrahami e rrethpreu birin e tij Isak kur ishte tetė ditėsh, ashtu
siē e kishte urdhėruar Perėndia.
|
5
|
Por Abrahami ishte njėqind vjeē, kur i lindi biri i tij Isaku.
|
6
|
Dhe Sara tha: "Perėndia mė ka dhėnė ēka duhet pėr tė qeshur, kushdo qė
do ta dėgjojė ka pėr tė qeshur bashkė me mua".
|
7
|
Dhe tha gjithashtu: "Kush mund t`i thoshte Abrahamit qė Sara do tė mėndte
fėmijė? Sepse unė i linda njė djalė nė pleqėrinė e tij".
|
8
|
Kėshtu, pra, fėmija u rrit dhe u zvordh; dhe ditėn qė Isaku u zvordh Abrahami
shtroi njė gosti tė madhe.
|
9
|
Tani Sara pa qė djali qė i kishte lindur Abrahamit nga Agari, egjiptasja,
qeshte.
|
10
|
Atėherė ajo i tha Abrahamit: "Pėrzėre kėtė shėrbyese dhe birin e saj, sepse
i biri i kėsaj shėrbyese nuk duhet tė jetė trashėgimtar me birin tim, me Isakun".
|
11
|
Kjo gjė s`i pėlqeu aspak Abrahamit, pėr shkak tė djalit tė tij.
|
12
|
Por Perėndia i tha Abrahamit: "Mos u hidhėro pėr shkak tė djalit dhe tė
shėrbyeses sate; dėgjo tėrė ato qė tė thotė Sara, sepse nga Isaku do tė dalin
pasardhės qė do tė mbajnė emrin tėnd.
|
13
|
Edhe nga djali i kėsaj shėrbyeses unė do tė bėj njė komb, sepse ėshtė njė
pasardhės i yt".
|
14
|
Abrahami u ngrit herėt nė mėngjes, mori bukė dhe njė calik ujė dhe ia dha
Agarit; vuri gjithēka mbi shpatullat e saj dhe e nisi bashkė me fėmijėn. Kėshtu
ajo u nis dhe filloi tė bredhė nėpėr shkretėtirėn e Beer-Shebas.
|
15
|
Kur uji i calikut mbaroi, ajo e vuri fėmijėn poshtė njė kaēubeje.
|
16
|
Dhe shkoi e u ul pėrballė tij, nė njė largėsi sa njė goditje me hark, sepse
thoshte: "Nuk dua ta shoh fėmijėn tė vdesė!" Kėshtu ajo u ul pėrballė tij,
ngriti zėrin dhe qau.
|
17
|
Dhe Perėndia dėgjoi zėrin e djaloshit dhe engjėlli i Perėndisė thirri Agarin
nga qielli dhe i tha: "Ēfarė ke, Agar? Mos ki frikė, se Perėndia ka dėgjuar
zėrin e djaloshit aty ku ndodhet.
|
18
|
Ēohu, ēoje djaloshin dhe mbaje fort me dorėn tėnde, sepse unė do tė bėj
prej tij njė komb tė madh".
|
19
|
Atėherė Perėndia ia hapi sytė dhe ajo pa njė pus uji: kėshtu vajti tė mbushė
calikun me ujė dhe i dha tė pijė djaloshit.
|
20
|
Dhe Perėndia qe me djaloshin; ai u rrit, banoi nė shkretėtirė dhe u bė
shenjėtar harku.
|
21
|
Ai banoi nė shkretėtirėn e Paranit dhe nėna e tij e martoi me njė grua
nga Egjipti.
|
22
|
Nė atė kohė Abimeleku, sė bashku me Pikolin, kreu i ushtrisė sė tij, i
foli Abrahamit duke i thėnė: "Perėndia ėshtė me ty nė tėrė ato qė bėn;
|
23
|
prandaj betohu kėtu nė emėr tė Perėndisė qė ti s`ke pėr tė gėnjyer as mua,
as bijtė e mi, as nipėrit e mi, qė ti do tė pėrdorėsh ndaj meje dhe vendit
ku ke banuar si i huaj po atė dashamirėsi qė unė kam treguar ndaj teje".
|
24
|
Abrahami u pėrgjegj: "Betohem".
|
25
|
Pastaj Abrahami e qortoi Abimelekun pėr shkak tė njė pusi uji qė shėrbyesit
e Abimelekut e kishin shtėnė nė dorė.
|
26
|
Abimeleku tha: "Unė nuk e di se kush e ka bėrė kėtė gjė; ti vetė nuk ma
ke njoftuar dhe unė vetėm sot dėgjova tė flitet pėr kėtė ngjarje".
|
27
|
Atėherė Abrahami mori dele dhe qe dhe ia dha Abimelekut; dhe tė dy lidhėn
aleancė.
|
28
|
Pastaj Abrahami vuri mėnjanė shtatė qengja femėr tė kopesė.
|
29
|
Dhe Abimeleku i tha Abrahamit: "Ē`kuptim ka ajo qė ke vėnė shtatė qengja
mėnjanė?".
|
30
|
Abrahami u pėrgjegj: "Ti do t`i pranosh nga dora ime kėto shtatė qengja,
me qėllim qė kjo tė mė vlejė si dėshmi qė unė e kam hapur kėtė pus".
|
31
|
Prandaj ai e quajti kėtė vend Beer-Sheba, sepse aty qė tė dy ishin betuar.
|
32
|
Kėshtu lidhėn aleancė nė Beer-Sheba. Pastaj Abimeleku dhe Pikoli, kreu
i ushtrisė tė tij, u ngritėn dhe u kthyen nė vendin e Filistejve.
|
33
|
Pastaj Abrahami mbolli njė marinė nė Beer-Sheba dhe aty thėrriti emrin
e Zotit, Perėndi i pėrjetėsisė.
|
34
|
Dhe Abrahami qėndroi si i huaj shumė kohė nė vendin e Filistejve.
|